舔狗
tiǎn gǒu
“lick dog”
Not in any textbook. Literally: a dog that licks.
Someone who simps relentlessly for a person who clearly isn't interested, showering them with attention, gifts, and availability while getting nothing in return. The tragedy is they know it's hopeless but can't stop.
Became a meme around 2018 with the viral phrase '舔狗舔到最后一无所有' (the simp ends up with nothing). Used both as sympathetic warning and merciless roasting. Can be self-deprecating — plenty of people proudly announce 'I am a lick dog' before doing something embarrassing for their crush.
Friend sends a 500-word good morning text to someone who replies with one emoji
人家回你一个表情包你就开心一天,舔狗无疑了。
"They reply with one sticker and you're happy all day — confirmed simp."
Bilibili comment on a relationship advice video
舔狗的尽头是什么?是她和别人的婚礼请柬。
"What's at the end of a simp's road? An invitation to her wedding — with someone else."
Slang is fun, but real fluency comes from reading. HSKStory has 105 graded stories from HSK 1 to HSK 9 — with pinyin on tap, audio narration, and smart vocabulary tracking.
Browse stories at your level →舔狗 (tiǎn gǒu) literally translates to “lick dog” — Not in any textbook. Literally: a dog that licks.
In online slang, Someone who simps relentlessly for a person who clearly isn't interested, showering them with attention, gifts, and availability while getting nothing in return. The tragedy is they know it's hopeless but can't stop.