Discuss personal information and life values
交流和讨论个人信息和生活观念
Covers complex personal background, future plans, personality, relationships, aesthetics, values, evaluation, and translation.
HSK 7-9 share one official syllabus band covering 92 topics, 30 task areas, 10,896 words, and advanced grammar for academic and professional Chinese. This level covers 92 topics,30 official tasks, and 10,896 cumulative vocabulary words. HSK 7, 8, and 9 share one topic, task, and grammar syllabus for academic and professional Chinese.
Level angle
HSK 7, 8, and 9 share one topic, task, and grammar syllabus for academic and professional Chinese.
These are the official topic areas for HSK 7-9, shown with English labels first and the original Chinese syllabus labels preserved.
个体与社会
国家与社会
文化与传统
自然与环境
科学技术
Tasks describe what the syllabus expects learners to do with the language, beyond recognizing words in isolation.
生活和社交场景
交流和讨论个人信息和生活观念
Covers complex personal background, future plans, personality, relationships, aesthetics, values, evaluation, and translation.
交流和讨论家庭情况和家庭观念
Covers family history, family style, property division, divorce and remarriage, rites, cultural concepts, and translation.
交流和讨论社区环境和社区文化
Covers housing attributes, public space, residential facilities, community organizations, systems, culture, and translation.
交流和讨论饮食知识和烹饪技艺
Covers Chinese dining forms, ingredients, food concepts, table etiquette, cultural meanings, analysis, and translation.
交流和讨论地理知识和旅游体验
Covers natural scenery, cultural features, tourism plans, travel experiences, service evaluation, and translation.
交流和讨论健康和医疗话题
Covers disease prevention, diagnosis, treatment, mental health, medical ethics, doctor-patient translation, and health materials.
交流和讨论体育运动和体育精神
Covers sports reporting, rules, sports culture, athlete performance, sports history, technical features, and translation.
交流和讨论中国国情与文化
Covers historical and contemporary China, social and cultural phenomena, deep analysis, public-domain topics, and translation.
理解相关法规和维护个人合法权益
Covers contracts, agreements, safety, property, rights disputes, structured claims, negotiation, and legal translation.
欣赏和评论文艺作品
Covers film, drama, prose, poetry, fiction, artistic language, cultural meaning, analysis, and literary translation.
分析和评论时事新闻和传媒出版问题
Covers news reports, social topics, interviews, online media responsibility, information security, copyright, and translation.
分析和评论经贸问题
Covers market dynamics, economic policy, economic hotspots, development trends, consumer trends, argument, and translation.
分析和评论科技问题
Covers information technology, cybersecurity, aerospace, biochemistry, emerging technology, social impact, and translation.
分析和评论人类社会发展中的国际性热点问题
Covers world heritage, ecological protection, public health events, shared human future topics, argument, and translation.
工作和职业场景
了解和交流机构和行业发展概况
Covers institutional and industry overviews, production, trade, management processes, key terminology, and translation.
开展业务合作和业务往来
Covers cooperation intentions, conditions, requirements, responsibility, negotiation, interpreting, and written business materials.
了解法律法规和处理公共关系
Covers business-related regulations, official correspondence, institutional positions, statements, clarification, and public response.
了解人力资源政策和处理人事关系
Covers HR policies, responsibilities, performance review, personnel changes, benefits, workplace claims, and translation.
明确工作计划和任务职责
Covers project plans, task assignment, progress summaries, work reports, presentations, and plan translation.
与服务对象进行沟通和交流
Covers customer feedback, product and service explanations, nonstandard speech, correspondence, agreements, and translation.
开展市场调研和分析
Covers market research reports, statistics, data relationships, industry strategies, recommendations, and translation.
理解和起草各类文件和文案
Covers business documents, oral draft points, summaries, minutes, copywriting, document drafting, and translation.
教育和学术场景
了解和讨论学校各类制度
Covers academic status systems, course plans, awards and penalties, institutional explanation, and education-system translation.
开展和完成通识性课程及基础性专业课程学习
Covers lectures, readings, notes, reports, literature reviews, classroom discussion, and humanities translation.
获取和利用学习资源
Covers resource access, search methods, database requests, usage explanations, feedback, and resource-information translation.
了解实验要求和规定并完成实验报告
Covers experiment steps, safety rules, equipment use, result reporting, lab reports, and experiment-material translation.
开展学术研究活动
Covers academic reports, literature, research design, data analysis, Chinese paper structure, defense, and academic translation.
参与学术交流和讨论
Covers academic viewpoints, terminology inference, seminar discussion, structured argument, meeting notes, and translation.
了解专业实习要求和规定并完成实习报告
Covers internship rules, work arrangements, management requirements, outcomes, summaries, and internship-material translation.
参与学生社团活动和社会实践活动
Covers complex activity information, practice plans, reports, formal speeches, interpreting, and activity-material translation.
Grammar categories use native expansion controls so the full pattern list remains readable on phone screens.
类前缀:后一、亲一
prefix-like morphemes
这是后工业化时代的典型特征。
This is a typical feature of the post-industrial era.
类后缀:一观、一鬼、一界、一然、一坛、一为、一制
suffix-like morphemes
他的世界观与常人大不相同。
His worldview is very different from that of most people.
动词:巴不得、并非、除外、犯不着、犯得着、恨不得、可否、可谓、免不了、所谓、有所、予以
advanced verbs
他巴不得立刻离开这个地方。
He wished he could leave this place immediately.
人称代词:我
personal pronoun
我方已收到贵司来函,并将于三个工作日内回复。
We have received your company's letter and will reply within three business days.
指示代词:彼、这么着、兹
demonstrative pronouns
兹通知各部门,会议改为线上举行。
This is to notify all departments that the meeting will be held online.
疑问代词:何、怎么着
interrogative pronouns
会议延期的原因何在,公告中并未说明。
The notice did not explain why the meeting was postponed.
数量代词:若干
quantity pronoun
会议邀请了若干专家学者出席。
The conference invited a number of experts and scholars to attend.
名量词:重、截、缕、码、枚、摊、丸、则、幢、宗
noun measure words
一缕阳光透过窗帘照进房间。
A ray of sunlight shone into the room through the curtains.
动量词:通
action measure word
他把心里的委屈发泄了一通。
He vented his frustrations for a while.
复合量词:人次
compound measure word
博物馆去年接待观众超过百万人次。
The museum received over one million visits last year.
程度副词:大为、分外、何等、极度、极力、略、略微、颇、稍稍、万分、微、尤为、愈加、越发
degree adverbs
听到这个消息,他万分激动。
Hearing this news, he was extremely excited.
范围副词:大体、概、皆、尽、均、通通、统统、唯、唯独、唯有、无非、一概
scope adverbs
这些规定一概适用于所有员工。
These rules apply to all employees without exception.
时间副词:姑且、即、即时、届时、尽早、就此、历来、尚、随即、向来、一经、暂且、早日
time adverbs
此事暂且搁置,待日后再议。
This matter will be shelved for now and discussed later.
频率副词:连连、屡次、屡屡、频、时而、时时、相继、一个劲(儿)、一连、再度
frequency adverbs
他屡屡获奖,在业界很受关注。
He has won awards repeatedly and is widely noticed in the field.
方式副词:按理、按说、百般、不由得、趁机、趁早、大肆、断然、公然、火速、截然、竭力、尽情、就近、刻意、拼命、强行、任意、日趋、如期、擅自、私自、特此、瞎、一并、一举、一手、毅然、有意、照常、照例、照样、执意、骤然、逐一、专程
manner adverbs
调查组逐一核实了每笔资金的流向。
The investigation team verified where each payment went.
否定副词:不见得、绝不、无从、无须、无可、勿
negative adverbs
请勿在消防通道堆放杂物,以免影响疏散。
Please do not store items in the emergency access route, to avoid blocking evacuation.
语气副词:必定、必将、不妨、不免、反倒、非得、分明、怪不得、果真、好在、何必、竟、愣、莫非、难怪、宁可、宁愿、碰巧、偏偏、恰巧、切、情愿、势必、索性、万万、未免、务必、幸好、幸亏、终究、何不、何尝、何苦
tone and stance adverbs
他偏偏选择在最困难的时候创业。
He chose, of all times, to start a business during the hardest period.
判断副词:乃
judgment adverb
此方案乃经过多次论证后的最佳选择。
This plan is the best option after repeated review.
介词引出时间、处所:打
time and place preposition
打下周起,图书馆周一闭馆维护。
Starting next week, the library will close for maintenance on Mondays.
介词引出对象:当着、就6
object prepositions
校方将就考试安排另行通知。
The school will issue a separate notice about exam arrangements.
介词引出凭借、依据:本着、基于、鉴于1、经、依
basis prepositions
本着公平原则,委员会重新审议了此案。
Following the principle of fairness, the committee reviewed the case again.
连词连接分句或句子:鉴于2、况且、免得、若、倘若、以防
clause conjunctions
鉴于天气恶劣,比赛被迫延期举行。
Due to severe weather, the match had to be postponed.
连词连接词或词组以及分句或句子:加之、乃至、且
phrase and clause conjunctions
筹备时间紧,加之资金短缺,项目最终未能启动。
Preparation time was tight, and with funding short, the project ultimately did not launch.
语气助词:罢了、也罢、矣
mood particles
现在才补交材料,为时晚矣。
Submitting the materials now is already too late.
爱A不A
whether A or not
你爱来不来,反正我不会再等了。
Whether you come or not, I won't wait any longer anyway.
半A半B
half A half B
不A不B
not A not B
不A而B
not A but B
东A西B
A here B there
非A非B
neither A nor B
忽A忽B
sometimes A sometimes B
或A或B
either A or B
可A可B
both A and B possible
连A带B
A together with B
七A八B
all kinds of A and B
时A时B
at times A, at times B
无A不B
no A without B
无A可B
no A can B
自A自B
self A self B
话语标记:不瞒你说、不是、不是我说你、反过来(说)、概括来说、归根到底、话是这么说、话(又)说回来、换句话说、简(而)言之、可不(是嘛)、老实说、(你)还别说、你看你、说到哪儿去了、说真的、退一步说、无论如何、要(让)我说、这不、这样一来、真是的、综上所述、总的来说、总而言之
discourse markers
X到这个地步/份上
X to this point
X得要命/要死
extremely X
X都不/没X
not X at all
X就X个Y
X for a Y outcome
X了Y,Y了X
X and Y repeatedly
X也好,Y也罢
whether X or Y
别提(有)多+形容词+了
so very adjective
不亚于……
no less than ...
不知X是/才好
not know whether X
动不动就……
at the slightest thing ...
动词+得个……
verb and end up ...
动词+个X
do a bit of X
该X(就)X,该Y(就)Y
do each as needed
何至于……
how could it come to ...
仅次于X
second only to X
看在X的面子上
for X's sake
没什么+动词+头儿
nothing worth verbing
没什么好+动词+的
nothing worth verbing
莫过于……
nothing more than ...
你说你一个X,……
you, being an X, ...
什么A的B的
A and B and such
视……而定
depend on ...
谈何……
how can one speak of ...
无非/不过/只是……罢了/而已
nothing but ...
想X之所想,急X之所急
share X's concerns
向……致以……
extend ... to ...
要X有/没X,要Y有/没Y
have or lack both X and Y
因……而……
because of ... therefore ...
有何X
what X is there
有什么+动词+头儿
what is worth verbing
(在)……之余
in spare time from ...
值此……之际,……
on the occasion of ...
比较句5:A+形容词+于/过+B
A more adjective than B
并列复句:一来……,二来……,三来……
first ... second ... third ...
并列复句:一则……,二则……,三则……
for one ... for another ...
解说复句:所谓……,就是……
so-called ... is ...
选择复句:或……,或……
either ... or ...
选择复句:宁可/宁愿……,也不……
would rather ... than ...
选择复句:与其……,宁愿/宁可……
rather than ..., prefer ...
转折复句:X(倒)是X(了),……
X is X, but ...
转折复句:别看……,……
despite how ... ...
转折复句:虽说……,但/可……
although ... but ...
条件复句:无论……与否,都……
whether or not ..., still ...
条件复句:凡……(者),均(可)……
all who ... may ...
假设复句:假若/假使……,……
if ... then ...
假设复句:幸亏/幸好……,不然/否则……
fortunately ..., otherwise ...
假设复句:纵然/纵使……,也……
even if ... still ...
因果复句:(因)……,故……
because ... therefore ...
因果复句:……,以至(于)……
... so that ...
递进复句:别说……,都/也……
let alone ..., even ...
递进复句:……不说,还……
not to mention ..., also ...
递进复句:连……都……,更不用说……了
even ..., let alone ...
递进复句:……尚且……,(更)何况……
... even ..., much less ...
递进复句:……,更不用说……了
... let alone ...
目的复句:为(了)……起见,……
for the sake of ...
目的复句:……,以……
... in order to ...
紧缩复句:非得……才……
must ... before ...
紧缩复句:任……也……
no matter ... still ...
多重复句:多重并列复句、多重转折复句、多重假设复句、多重因果复句、多重递进复句
multi-layer compound clauses
语段(句群):时间顺序、空间顺序、逻辑顺序、话题延伸、话题转换、承前省略、蒙后省略
paragraph and sentence-group patterns
HSK 7, HSK 8, and HSK 9 share one topic, task, and grammar syllabus band. The story levels separate that shared scope into increasing text complexity.
The official HSK 3.0 framework uses one shared topic, task, and grammar syllabus band for HSK 7-9. The difference between the story levels is text complexity and depth, not separate syllabus scope.
This page represents the full compact HSK 7-9 topic, task, and grammar syllabus from the local extracted HSK 3.0 source files. It keeps the official Chinese labels and adds English summaries for readability.
Use it to identify domain gaps across law, media, economics, academic research, professional writing, technology, medicine, culture, and public issues. Then choose HSK 7, HSK 8, or HSK 9 stories by reading complexity.